Details
Dear Nathan,
I received the enclosed invitation. Since you are informed about these personages, you can surely advise me whether I should accept. A talk about such a vague topic as the one suggested would not come into consideration, but rather a popular scientific one, if at all. This matter is in fact quite troublesome for me, owing to the press hubbub accompanying every such step I take. But I don’t know of any other way to help those people.
Cordial regards,
Yours,
A. Einstein.
1 enclosure
[TLS. On embossed letterhead: “A. Einstein, 112, Mercer Street, Princeton, New Jersey, U. S. A.”]
Lieber Nathan:
Ich erhielt beiliegende Aufforderung. Da Sie über die Persönlichkeiten informiert sind, können Sie mir gewiss raten, ob ich annehmen soll. Ein Vortrag über ein so vages Thema wie das vorgeschlagene würde nicht in Betracht kommen, sondern allenfalls ein populär-wissenschaftlicher. Die Sache ist mir allerdings recht beschwerlich wegen des Pressegeschreis, das jeden derartigen Schritt von mir begleitet. Ich weiss aber keinen andern Weg, wie ich den Leuten helfen könnte.
Herzlich grüsst Sie
Ihr
A. Einstein.
1 Anlage
[TLS. On embossed letterhead: “A. Einstein, 112, Mercer Street, Princeton, New Jersey, U.S.A.”]