Vassar College Digital Library

Albert Einstein to Otto Nathan, 25 Jan 1950:

Access Control
Date
25 Jan 1950
Abstract
ALS.
Details
Identifier
einstein:702,Folder 2.13
einstein_01_01_002_013_001
Extent
1 item
Format
Rights
These materials are made available for research and educational purposes. It is the responsibility of the researcher to determine the copyright status of materials in the Vassar College Digital Library.

 


: einstein:702-1
25 January 1950
Dear Nathan,
I have considered your suggestions regarding the two chapters in the book but cannot agree. First, the publication of a reply letter also calls for the publication of the letter to which it replies, hence, in the given case, that letter signed by the Russian colleagues. Second, I must not leave the readers in the dark about the fact that the leadership of the Breslau congress prevented the address from being read before the congress. Concealing that would not be honest and—taken in context—would not further the good cause. The people on the Russian side must learn to see that such heavy-handed drastic methods do not pay off.
I have not sent out the letter to Meili for now since, from Albert’s letter, the intent to request his share of the inheritance is certainly apparent, not that he really is following through with this plan according to what he has told Meili. As soon as I am clear about this, I shall send out the letter, the only modification being that I will not write in such a way as if the ‹alteration› will were already finalized.
If my son had based his position on the grounds that he had to support his son in his studies in Switzerland, there would actually not have been anything to object to. I don’t know why he did not use that to prop up his cause. The boy traveled to Switzerland about half a year ago with that intention and is thinking of staying there.
I’m embarrassed that I must always pester you with such trifles, but it seems inevitable! With warmest wishes, yours,
A. E.
[ALS]

 


: einstein:702-1
25. I. 50.
Lieber Nathan!
Ich habe Ihre Vorschläge betreffend die beiden Kapitel in dem Buch überlegt, kann aber nicht zustimmen. Erstens nämlich erfordert die Publikation eines Antwortbriefes auch die Publikation des Briefes auf den sich die Antwort bezieht, im vorliegenden Falle also des von den russischen Kollegen unterzeichneten Briefes. Zweitens darf ich die Leser nicht darüber im Unklaren lassen, dass die Leitung des Breslauer Kongresses die Verlesung der Adresse auf dem Kongress verhindert hat. Dies zu verschleiern wäre nicht ehrlich und—im Zusammenhang gesehen—auch nicht der guten Sache förderlich. Die Leute müssen auf der russischen Seite einsehen lernen, dass solche plumpe Gewalt-Methoden sich nicht lohnen.
Den Brief an Meili habe ich vorläufig nicht abgesendet, da aus Alberts Brief zwar die Absicht hervorgeht, seinen Teil der Erbschaft zu verlangen, nicht aber, dass er diese Absicht wirklich ausführt bezw. Herrn Meili mitgeteilt hat. Sobald ich hierüber Klarheit habe, werde ich den Brief absenden, mit der einzigen Aenderung, dass ich nicht so schreibe, als ob die ‹Aenderung› Festlegung des Testaments bereits durchgeführt wäre.
Wenn mein Sohn seine Haltung damit begründet hätte, dass er seinen Sohn während des Studiums in der Schweiz unterhalten müsse, so wäre dagegen eigentlich nichts einzuwenden gewesen. Ich weiss nicht, warum er sich nicht darauf gestützt hat. Der Junge ist nämlich vor etwa einem halben Jahre mit dieser Absicht in die Schweiz gefahren und gedenkt dort zu bleiben.
Ich schäme mich, dass ich Sie immer mit solchen Lappalien behelligen muss, aber es scheint unvermeidlich! Alles Herzliche von Ihrem
A. E.
[ALS]